Widex D-CIC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Widex D-CIC. Widex D-CIC Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIE

BEDIENUNGSANLEITUNG DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIEModell D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Komplett-im-Gehörgang-Gerät

Page 2 - IHR WIDEX HÖRSYSTEM

10Akustische HinweiseDas Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es

Page 3 - Gewählte Hörprogramme:

11EnergieversorgungWir empfehlen Zink-Luft-Batterien. Benutzen Sie für Ihr Hörsys-tem eine Batterie des Typs 10 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie bei

Page 4

12 VORSICHTVerwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verur-sac

Page 5

13Setzen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt in die Auf-nahme des Batteriefachs ein, so dass das +-Zeichen auf der Batte-rie sichtbar ist, w

Page 6 - DAS HÖRSYSTEM

14BatteriealarmWenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie als akustischen Hinweis vier Töne, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (si

Page 7

15Ein-/AusschaltenDas Batteriefach des Hörsystems dient auch als Ein-/Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Wen

Page 8

16Rechts/links-KennungWenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsys-tem tragen, können Sie die Geräte bei den meisten Modellen anhand des farbi-gen Widex Logo

Page 9

17Einsetzen des HörsystemsSchließen Sie das Batteriefach komplett.Halten Sie das Hörsystem am Ziehfaden mit Daumen und Zeigefinger fest. Schieben Sie

Page 10 - Akustische Hinweise

18Das Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten zie-hen.Sollte das Hörsystem n

Page 11 - Energieversorgung

19Herausnehmen des HörsystemsUm das Hörsystem aus dem Ohr zu neh-men, ziehen Sie vorsichtig am Ziehfaden. Bewegen Sie das Hörsystem dabei ggf. leicht

Page 12 - VORSICHT

2IHR WIDEX HÖRSYSTEM(Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) D-CIC  D-CIC-M DREAM DREAM DREAM DREAMFernbedienungBelüftungs

Page 13

20Einstellung der LautstärkeDas Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung gel

Page 14 - Batteriealarm

21 WARNUNGSollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder der Klang verzerrt ist, oder auch wenn Sie weite

Page 15 - Ein-/Ausschalten

22Stummschalten des Hörsystems mit der Fernbedienung:Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Reduzierung der Laut-stärke so lange, bis Sie einen lange

Page 16 - Rechts/links-Kennung

23Partneralarm(Bitte beachten: Diese Funktion muss verfügbar und von Ihrem Hörgeräte-Akustiker aktiviert worden sein.)Wenn eines Ihrer beiden Hörsyste

Page 17 - Einsetzen des Hörsystems

24HörprogrammeIhr Hörsystem verfügt über ein Hörprogramm. Mit einer Fernbe-dienung stehen Ihnen jedoch zusätzliche Hörprogramme und ein zusätzliches Z

Page 18

25Ihr Hörsystem hat eine so genannte Hörbereichs-Erweiterung. Diese Funktion macht hohe Töne hörbar und kann so eingestellt werden, dass sie für eines

Page 19 - Herausnehmen des Hörsystems

26 VORSICHTDie Verwendung des Zen-Programms kann die Wahrnehmung von Um-gebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören. Es sollte daher nicht in Situatio

Page 20 - Einstellung der Lautstärke

27Nutzen des Zen-ProgrammsDas Zen-Programm kann manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Wird das Zen-Programm im Rahmen des Tinni

Page 21

28ProgrammwechselWenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung geliefert wurde, haben Sie die Möglichkeit, zwischen den verschiedenen Hörpro-grammen zu w

Page 22

29Zen+Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie die Programm-taste der Fernbedienung über eine Sekunde lang gedrückt. Durch kurzen Druck auf die

Page 23 - Partneralarm

3Gewählte Hörprogramme:  Hauptprogramm  Hörbereichs-Erweiterung  Musik  Hörbereichs-Erweiterung  Fernsehen  Hörbereichs-Erweiterung  Komfort

Page 24 - Hörprogramme

30PFLEGEZur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Ver-fügung: Fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, welches Zubehör für Sie am geeign

Page 25

31Widex1.4.2.3.Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akus-tiker erhältlich.

Page 26

32Reinigung des HörgerätsDamit das Hörsystem optimal funktioniert, muss es regelmäßig gereinigt werden, so dass es sauber und frei von Cerumen (Ohren

Page 27

33 Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es an einem warmen und trockenen Ort auf, lassen Sie das Batterie-fach offen stehen und entfer

Page 28

34Die Positionen des Schallauslasses, der Belüftungs- und Mikrofon-öffnung sind von der Anatomie Ihres Gehörgangs abhängig. Bei-spiele für die Platzie

Page 29

351. Schallauslass2. Belüftungsöffnung (durchgehend, Ausgang)3. Belüftungsöffnung (durchgehend, Eingang)4. Mikrofonöffnung

Page 30

36Reinigung des SchallauslassesÜberprüfen Sie regelmäßig, dass der Schallauslass nicht durch Cer-umen verstopft ist. Sollte er verstopft sein, reinige

Page 31

37Reinigung der BelüftungsöffnungHat sich in der bzw. um die Belüftungsöffnung herum Cerumen angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgendermaßen:Kurze

Page 32 - Reinigung des Hörgeräts

38 WARNUNGDas Hörsystem funktioniert nur einwandfrei, wenn die Belüftungsöffnung frei von Cerumen ist. Deshalb ist es sehr wichtig, die Belüftungsöffn

Page 33

39Reinigung der MikrofonöffnungHat sich um die Mikrofonöffnung Cerumen oder Schmutz ange-sammelt, reinigen Sie sie bitte folgendermaßen: Öffnen Sie da

Page 34

4INHALTDASHÖRSYSTEM ...AkustischeHinweise ...

Page 35 - 4. Mikrofonöffnung

40 WARNUNGHaben Sie den Verdacht, dass Cerumen oder Schmutz durch die Mikro-fonöffnung ins Mikrofon hineingelangt sind, suchen Sie Ihren Hörgerä-te-Ak

Page 36 - Reinigung des Schallauslasses

41NANOCARE CERUMENSCHUTZDer NanoCare Cerumenschutz ist ein Filter, der dabei hilft, den Hörer (Lautsprecher) vor Ohrenschmalz (Cerumen) zu schützen. S

Page 37

42 VORSICHTEin Cerumenschutz ist nur für die einmalige Verwendung vorgesehen. Versuchen Sie nicht, einen gebrauchten Cerumenschutz zu reinigen oder wi

Page 38

43Wechsel des CerumenschutzesStecken Sie den kleinen Ziehhaken des Haltestäbchens in den am Schallauslass angebrachten Cerumenschutz ein. Ziehen Sie d

Page 39 - Reinigung der Mikrofonöffnung

44Cerumenschutz einsetzen: Drehen Sie das Haltestäbchen um.Setzen Sie den neuen Cerumen-schutz am Schallauslass an und drücken Sie ihn vorsichtig hine

Page 40

45Der neue Cerumenschutz löst sich dabei automatisch vom Halte-stäbchen. Drücken Sie das Hörsystem mit leichtem Druck gegen eine flache Fläche, um sic

Page 41 - NANOCARE CERUMENSCHUTZ

46 WARNUNGFalls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Ce-rumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden. Sollte sich

Page 42

47ZUBEHÖRWenn Sie ein D-CIC-Modell besitzen, ist für Ihr Hörsystem verschie-denes Zubehör erhältlich.RC-DEX FernbedienungTV-DEX FürdiedrahtloseAudi

Page 43 - Wechsel des Cerumenschutzes

48FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNGHier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem wei

Page 44

49Problem Mögliche Ursache LösungDas Hörsys-tem ist zu leise.Der Schallauslass ist verstopft.Siehe Seite 36.Der Gehörgang ist durch Ohrenschmalz (Ceru

Page 45

5ReinigungdesHörgeräts ...ReinigungdesSchallauslasses ...

Page 46

50Problem Mögliche Ursache LösungDas Hörsys-tem ist unan-genehm zu tragen.Das Hörsystem sitzt nicht richtig im Ohr.Lassen Sie sich von Ihrem Hör-gerät

Page 47

51Problem Mögliche Ursache LösungDie Hörsys-teme reagie-ren nicht auf Programm-wechsel oder Lautstärkejus-tierung über das DEX Zube-hörgerät.Das DEX G

Page 48 - FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG

52AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNGIhr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behan-deln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte be

Page 49

53• Lassen Sie Ihr Hörsystem nicht fallen. Nehmen Sie die Reinigung und den Batteriewechsel über einer weichen Unterlage vor, damit das Hör-system ke

Page 50

54WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich. Unsachgemäßer Gebrauch oder Ve

Page 51

55• Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Ver-wechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen. Nehmen Sie Batte-rien und Hörsys

Page 52 - ALLGEMEINE HANDHABUNG

56 WARNUNG • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunststoffma-terial hergestellt; allergische Reaktionen kommen deshalb so gut wie nie v

Page 53

57• Wir empfehlen, regelmäßig ein Trockengerät zu verwenden, um Fehl-funktionen des Hörsystems zu vermeiden.• Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in e

Page 54 - WARNHINWEISE

58 WARNUNG Interferenz mit aktiven Implantaten• Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Hersteller von Defibrillatoren und

Page 55

59• Wenn Sie ein aktives Gehirnimplantat tragen, fordern Sie beim Herstel-ler des Implantats eine Risikobewertung an.Wenn Sie ein implantiertes Gerät

Page 56

6DAS HÖRSYSTEM1. Mikrofonöffnung2. Batteriefach (Ein-/Ausschalter)3. Nagelgriff4. Schallauslass5. NanoCare Cerumenschutz6. Ziehfaden7. Belüftungsöff

Page 57

60NÜTZLICHE RATSCHLÄGEBITTE BEACHTEN • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederher-stellen oder eine organisch bedingte Hörmind

Page 58

61Gewöhnung an die HörsystemeHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer hochmodernen Hör-systeme von Widex. Damit haben Sie den ersten Schritt getan, die

Page 59

622. Schritt: Hören Sie Ihrem Freund oder Verwandten weiter mit Hörsystemen, aber geschlossenen Augen zu. Öffnen Sie dann die Augen. Merken Sie, wie v

Page 60 - NÜTZLICHE RATSCHLÄGE

63haben. Ihr Gehirn wird mit der Zeit lernen, unwichtige Geräu-sche zu ignorieren. Wenn solche Geräusche allerdings zu laut oder unangenehm sind, wend

Page 61 - Gewöhnung an die Hörsysteme

64REGULATORY INFORMATIONFCC ID: TTY-DCICIC: 5676B-DCICFederal Communications Commission StatementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. O

Page 62

65radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-en

Page 63

66Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only oper-ate using an ante

Page 64 - REGULATORY INFORMATION

67Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gai

Page 65

68Richtlinie 1999/5/EGHiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses D-CIC, D-CIC-TR, D-CIC-M und D-CIC-M-TR Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegend

Page 66 - Industry Canada Statement /

69 Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser G

Page 67

7Auf Seite 2 dieser Bedienungsanleitung kann Ihr Hörgeräte-Akus-tiker vermerken, ob Ihr Hörsystem über eine Belüftungsöffnung verfügt.Wenn die (meist

Page 68 - Richtlinie 1999/5/EG

70ZUSÄTZLICHE PROGRAMMÜBERSICHTENFolgende Programme sind in Ihrem Hörsystem aktiv:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Plus-Programm

Page 69

71Folgende Programme sind in Ihrem Hörsystem aktiv:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Plus-Programm:

Page 70

72SYMBOLEGemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole:Symbol Beze

Page 71

73Symbol Bezeichnung/BeschreibungBestellnummerDie Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. SeriennummerDie Seriennummer des Produktes.*Vor Sonnene

Page 72

74Symbol Bezeichnung/BeschreibungTemperaturbegrenzungTemperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge-setzt werden kann.Bedienungsanleitung beacht

Page 73

75Symbol Bezeichnung/BeschreibungAchtungDie Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro-dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit best

Page 74

Anleitung Nr.: 9 514 0275 002 #02 Stand: 2015-04WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Dänemark www.widex.comÉ[5qr0w7|g;;s;d]

Page 75

8Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen. Die Hö

Page 76 - www.widex.com

9GerätebeschreibungDasModellD-CICverfügtüberdieWidexLinkTechnologiefürdiedrahtloseKommunikationzwischendenbeidenHörsystemenso-wiezwis

Modèles reliés D-CIC-TR | D-CIC-M |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire