BEDIENUNGSANLEITUNG DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIEModell D-FS RIC/RITE-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät
10Bestimmungsgemäßer GebrauchDie DREAM™ Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in ver schiedensten Hörsituatione
11GerätebeschreibungDas Hörgerät wird zusammen mit einer Hörerzuleitung und einem Ohrstück verwendet, in dem der Hörer angebracht ist. Die Hörsysteme
12Akustische HinweiseDas Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es
13Partneralarm Aus Sprach mitteilungService-Erinnerung Aus Sprach mitteilungBitte beachten: Der Partneralarm steht nur in DREAM440 zur Verfügung.
14EnergieversorgungDie empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 312. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf bera
15 VORSICHTVerwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verursach
16Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des Nagelgriffs. Das Bat teriefach darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt werden.
17Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Bat teriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt. Benutzen Sie unter Umständen
18BatteriefachsicherungAuf Wunsch kann das Hörsystem anstatt mit einem Batteriefach mit Nagelgriff mit einer Batteriefach sicherung geliefert werden.
19BatteriealarmWenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akus-tischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Sei
2IHR HÖRSYSTEM(Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110
20Ein-/AusschaltenDas Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Wenn
21BITTE BEACHTEN: Um zu prüfen, ob das Hörsystem eingeschaltet ist, können Sie es auch in die hohle Hand nehmen. Wenn es pfeift, ist es eingeschaltet.
22Rechts/links-KennungWenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker die Geräte zur leichteren Unterscheidung mit Farbm
23Anlegen des HörsystemsHalten Sie das Hörsystem am unteren Ende der Hörer zuleitung und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang. Das Einsetzen kann
24Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein Schirmchen. Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem H
25Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr ab.Halten Sie die Hörerzuleitung am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig d
26Einstellung der LautstärkeDas Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an.Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung geli
27Wenn Sie eine größere oder kleinere Schrittgröße der Laut-stärkeeinstellung bevorzugen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.Weitere I
28 WARNUNGSollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder Töne verzerrt wiedergibt, oder auch, wenn Sie we
29Stummschalten des Hörsystems mit der Fernbedienung:Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Redu zierung der Laut-stärke so lange, bis Sie einen lang
3Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm Hörbereichs-Erweit. Musik Hörbereichs-Erweit. Fernsehen Hörbereichs-Erweit. Hörkomfort Hörbe
30Partneralarm(Bitte beachten: Diese Funktion muss verfügbar und von Ihrem Hörgeräte-Akustiker aktiviert worden sein.)Wenn eines Ihrer beiden Hörsyste
31HörprogrammeIhr Hörsystem kann mit mehreren der folgenden Hörprogramme plus speziellem Zen+-Programm ausgestattet werden. In einigen DREAM™ Hörsyste
32T Dieses Programm sollten Sie wählen, wenn Sie nur über die Induktionsspule (T), auch Telefons-pule genannt, und nicht über die Hörgerätemik-rofone
33Telefon+* Nur zum Telefonieren. Überträgt das Telefonsig-nal vom Hörsystem auf der Seite, auf der das Telefon gehalten wird, an das zweite Hörsystem
34 VORSICHTBei der Wahl des Telefon+-Programms bedenken Sie bitte die Situation, in der Sie sich befinden. In manchen Situationen kann es besonders wi
35Zen-ProgrammDie Hörsysteme können über das optionale Zen-Programm verfügen, das Klänge und/oder Rauschen als Klanghintergrund erzeugt. Sie können di
36 VORSICHTWenn Sie eine Abnahme der Lautstärke oder Ihrer Schall toleranz feststellen, Sprache nicht mehr klar wahrnehmen oder der Tinnitus sich vers
37Nutzen des Zen-ProgrammsDie Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspan-nenden Klanghintergrund bieten. Werden die Zen-Programme im Rahmen de
38ProgrammwechselUm zwischen den verschiedenen Hör-programmen zu wählen, drücken Sie den Programmtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der Fernbe-
39Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer SignaltonProgramm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze SignaltöneProgramm 3: Sprachmitteilung oder dr
4 Hauptpr. + M+T Hörbereichs-Erweit. Hauptpr. + Telefon Hörbereichs-Erweit. Zen+ Hörbereichs-Erweit. Telefon+ Hörbereichs-Erweit.D
40Zen+Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Pro-grammtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der RC-DEX Fernbedienung mehr als 1 Sekund
41Telefon+Wenn anstatt des Zen+-Programms Telefon+ wählbar ist, können Sie auf dieses Programm wechseln, indem Sie den Programmtas-ter am Hörgerät übe
42TelefonierenBeim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Ent fernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu ha
43PFLEGEZur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfügung*. Weitere Informationen zur Reinigung entnehmen Sie bitte auch der Anleit
4431 2Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich.* Abhängig von der gewählten Ohrstück-Lösung
45Reinigung des HörgerätsReinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem Tuch.Sollten die Mikrofonöffnungen danach noch verstopft sein, wenden Sie
46Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Hörsys-tem an einem warmen, trockenen Ort aufbewahren und dabei das Batteriefach offen stehen lassen, damit das Ge
47ZUBEHÖRFür Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich.RC-DEX FernbedienungTV-DEX Für die drahtlose Audio-Übertragung vom Fernseh-gerät und a
48FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNGProblem Mögliche Ursache LösungDas Hörsystem ist völlig stumm.Das Hörsystem ist nicht eingeschaltet.Kontrollieren Sie, dass
49Problem Mögliche Ursache LösungDie Hör systeme reagieren nicht auf Programm-wechsel oder Lautstärke-justierung über das DEX Zubehör-gerät.a. Das D
5INHALTDASHÖRSYSTEM ...AkustischeHinweise...Energieversorgung ...
50Bitte beachten: Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät. Informationen über Ihre Ohrstück-Lösung entnehmen Sie bitte der An
51AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNGIhr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beac
52 VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus.• W
53WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsyste-men oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Verletzung
54• Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Verwechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen. Nehmen Sie Batterien und Hörsyste
55 WARNUNG • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunststoffma-terial hergestellt; in seltenen Fällen können aber trotzdem allergische Re
56• Wir empfehlen, regelmäßig ein Trockengerät zu verwenden, um Fehlfunktionen des Hörsystems zu vermeiden.• Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in ex
57 WARNUNG Interferenz mit aktiven Implantaten• Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Hersteller von Defibrillatoren und
58• Wenn Sie ein aktives Gehirnimplantat tragen, fordern Sie beim Hersteller des Implantats eine Risikobewertung an.Wenn Sie ein implantiertes Gerät
59 VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interferenz getestet. Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausge-schlossen werde
6Telefon ...Telefonieren ...PFLEGE ...
60NÜTZLICHE RATSCHLÄGEBITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wie-derherstellen oder einen organisch bedingten Hörv
61• Das Tragen eines Hörsystems erhöht oft das Risiko, dass sich Ohren-schmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft. Haben Sie den Ver
62Gewöhnung an die HörsystemeHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer hochmodernen Hör-systeme von Widex. Damit haben Sie den ersten Schritt getan, die
63jedes Wort zu verstehen, sondern den Unterschied zwischen un-verstärkter und verstärkter Sprache aus einer bekannten Quelle zu erfassen. 2. Schritt:
64das Rascheln einer Zeitung oder das Summen des Kühlschranks zu reagieren, die Normalhörende als selbstverständlich hin-nehmen und gar nicht mehr bew
65• Reservieren Sie bei einem Restaurantbesuch einen Tisch, der so weit wie möglich von Küche oder Bar entfernt ist. Auch Nor-malhörende haben in ein
66REGULATORY INFORMATIONFCC ID: TTY-DFS IC: 5676B-DFSFederal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. O
67television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
68Industry Canada Statement/Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
69Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deu
7DAS HÖRSYSTEMDie folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät ohne Hörerzuleitung und Ohrstück. Das geeignete Ohrstück wird anhand Ihrer ind
70 Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses D-FS Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrift
71Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materia-lien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein kön-nen und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser
72ZUSÄTZLICHE HÖRPROGRAMMEAktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Spezialprogramm:
73Aktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Spezialprogramm:
74SYMBOLEGemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole:Symbol Beze
75Symbol Bezeichnung/BeschreibungBestellnummerDie Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. SeriennummerDie Seriennummer des Produktes.*Vor Sonnene
76Symbol Bezeichnung/BeschreibungTemperaturbegrenzungTemperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge-setzt werden kann.Bedienungsanleitung beacht
77Symbol Bezeichnung/BeschreibungAchtungDie Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro-dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit best
78
79
8341/2Wenn die (sechs- oder siebenstellige) Seriennummer am Produkt für Sie nicht unmittelbar ersichtlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerät
É[5qr0w1|k;;s;;]WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.comAnleitung Nr.: 9 514 0218 002 #04
9BITTE BEACHTEN:Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück-Lösungen, die fü
Commentaires sur ces manuels