Widex D-FS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Widex D-FS. Widex D-FS Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIE

BEDIENUNGSANLEITUNG DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIEModell D-FS RIC/RITE-Hörsystem Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät

Page 2 - IHR HÖRSYSTEM

10Bestimmungsgemäßer GebrauchDie DREAM™ Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in ver schiedensten Hörsituatione

Page 3 - Gewählte Hörprogramme:

11GerätebeschreibungDas Hörgerät wird zusammen mit einer Hörerzuleitung und einem Ohrstück verwendet, in dem der Hörer angebracht ist. Die Hörsysteme

Page 4

12Akustische HinweiseDas Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es

Page 5

13Partneralarm Aus Sprach mitteilungService-Erinnerung Aus Sprach mitteilungBitte beachten: Der Partneralarm steht nur in DREAM440 zur Verfügung.

Page 6

14EnergieversorgungDie empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 312. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf bera

Page 7 - DAS HÖRSYSTEM

15 VORSICHTVerwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verursach

Page 8

16Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des Nagelgriffs. Das Bat teriefach darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt werden.

Page 9

17Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Bat teriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt. Benutzen Sie unter Umständen

Page 10

18BatteriefachsicherungAuf Wunsch kann das Hörsystem anstatt mit einem Batteriefach mit Nagelgriff mit einer Batteriefach sicherung geliefert werden.

Page 11

19BatteriealarmWenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akus-tischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Sei

Page 12 - Akustische Hinweise

2IHR HÖRSYSTEM(Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.)  DREAM440  DREAM330  DREAM220  DREAM110

Page 13

20Ein-/AusschaltenDas Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Wenn

Page 14 - Energieversorgung

21BITTE BEACHTEN: Um zu prüfen, ob das Hörsystem eingeschaltet ist, können Sie es auch in die hohle Hand nehmen. Wenn es pfeift, ist es eingeschaltet.

Page 15 - VORSICHT

22Rechts/links-KennungWenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker die Geräte zur leichteren Unterscheidung mit Farbm

Page 16

23Anlegen des HörsystemsHalten Sie das Hörsystem am unteren Ende der Hörer zuleitung und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang. Das Einsetzen kann

Page 17

24Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein Schirmchen. Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem H

Page 18

25Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr ab.Halten Sie die Hörerzuleitung am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig d

Page 19 - Batteriealarm

26Einstellung der LautstärkeDas Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an.Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung geli

Page 20 - Ein-/Ausschalten

27Wenn Sie eine größere oder kleinere Schrittgröße der Laut-stärkeeinstellung bevorzugen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.Weitere I

Page 21

28 WARNUNGSollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder Töne verzerrt wiedergibt, oder auch, wenn Sie we

Page 22 - Rechts/links-Kennung

29Stummschalten des Hörsystems mit der Fernbedienung:Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Redu zierung der Laut-stärke so lange, bis Sie einen lang

Page 23 - Anlegen des Hörsystems

3Gewählte Hörprogramme:  Hauptprogramm  Hörbereichs-Erweit.  Musik  Hörbereichs-Erweit.  Fernsehen  Hörbereichs-Erweit.  Hörkomfort  Hörbe

Page 24

30Partneralarm(Bitte beachten: Diese Funktion muss verfügbar und von Ihrem Hörgeräte-Akustiker aktiviert worden sein.)Wenn eines Ihrer beiden Hörsyste

Page 25 - Abnehmen des Hörsystems

31HörprogrammeIhr Hörsystem kann mit mehreren der folgenden Hörprogramme plus speziellem Zen+-Programm ausgestattet werden. In einigen DREAM™ Hörsyste

Page 26 - Einstellung der Lautstärke

32T Dieses Programm sollten Sie wählen, wenn Sie nur über die Induktionsspule (T), auch Telefons-pule genannt, und nicht über die Hörgerätemik-rofone

Page 27 - Fernbedienung

33Telefon+* Nur zum Telefonieren. Überträgt das Telefonsig-nal vom Hörsystem auf der Seite, auf der das Telefon gehalten wird, an das zweite Hörsystem

Page 28

34 VORSICHTBei der Wahl des Telefon+-Programms bedenken Sie bitte die Situation, in der Sie sich befinden. In manchen Situationen kann es besonders wi

Page 29

35Zen-ProgrammDie Hörsysteme können über das optionale Zen-Programm verfügen, das Klänge und/oder Rauschen als Klanghintergrund erzeugt. Sie können di

Page 30 - Partneralarm

36 VORSICHTWenn Sie eine Abnahme der Lautstärke oder Ihrer Schall toleranz feststellen, Sprache nicht mehr klar wahrnehmen oder der Tinnitus sich vers

Page 31 - Hörprogramme

37Nutzen des Zen-ProgrammsDie Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspan-nenden Klanghintergrund bieten. Werden die Zen-Programme im Rahmen de

Page 32

38ProgrammwechselUm zwischen den verschiedenen Hör-programmen zu wählen, drücken Sie den Programmtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der Fernbe-

Page 33

39Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer SignaltonProgramm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze SignaltöneProgramm 3: Sprachmitteilung oder dr

Page 34

4  Hauptpr. + M+T  Hörbereichs-Erweit.  Hauptpr. + Telefon  Hörbereichs-Erweit.  Zen+  Hörbereichs-Erweit.  Telefon+  Hörbereichs-Erweit.D

Page 35

40Zen+Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Pro-grammtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der RC-DEX Fernbedienung mehr als 1 Sekund

Page 36

41Telefon+Wenn anstatt des Zen+-Programms Telefon+ wählbar ist, können Sie auf dieses Programm wechseln, indem Sie den Programmtas-ter am Hörgerät übe

Page 37

42TelefonierenBeim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Ent fernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu ha

Page 38 - Programmwechsel

43PFLEGEZur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfügung*. Weitere Informationen zur Reinigung entnehmen Sie bitte auch der Anleit

Page 39

4431 2Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich.* Abhängig von der gewählten Ohrstück-Lösung

Page 40

45Reinigung des HörgerätsReinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem Tuch.Sollten die Mikrofonöffnungen danach noch verstopft sein, wenden Sie

Page 41

46Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Hörsys-tem an einem warmen, trockenen Ort aufbewahren und dabei das Batteriefach offen stehen lassen, damit das Ge

Page 42 - Telefonieren

47ZUBEHÖRFür Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich.RC-DEX FernbedienungTV-DEX Für die drahtlose Audio-Übertragung vom Fernseh-gerät und a

Page 43 - 3. Bürste

48FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNGProblem Mögliche Ursache LösungDas Hörsystem ist völlig stumm.Das Hörsystem ist nicht eingeschaltet.Kontrollieren Sie, dass

Page 44 - Akustiker erhältlich

49Problem Mögliche Ursache LösungDie Hör systeme reagieren nicht auf Programm-wechsel oder Lautstärke-justierung über das DEX Zubehör-gerät.a. Das D

Page 45 - Reinigung des Hörgeräts

5INHALTDASHÖRSYSTEM ...AkustischeHinweise...Energieversorgung ...

Page 46

50Bitte beachten: Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät. Informationen über Ihre Ohrstück-Lösung entnehmen Sie bitte der An

Page 47

51AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNGIhr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beac

Page 48 - FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG

52 VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus.• W

Page 49

53WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsyste-men oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Verletzung

Page 50

54• Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine große Verwechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen. Nehmen Sie Batterien und Hörsyste

Page 51 - HANDHABUNG

55 WARNUNG • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunststoffma-terial hergestellt; in seltenen Fällen können aber trotzdem allergische Re

Page 52

56• Wir empfehlen, regelmäßig ein Trockengerät zu verwenden, um Fehlfunktionen des Hörsystems zu vermeiden.• Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in ex

Page 53 - WARNHINWEISE

57 WARNUNG Interferenz mit aktiven Implantaten• Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Hersteller von Defibrillatoren und

Page 54

58• Wenn Sie ein aktives Gehirnimplantat tragen, fordern Sie beim Hersteller des Implantats eine Risikobewertung an.Wenn Sie ein implantiertes Gerät

Page 55

59 VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interferenz getestet. Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausge-schlossen werde

Page 56

6Telefon ...Telefonieren ...PFLEGE ...

Page 57

60NÜTZLICHE RATSCHLÄGEBITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wie-derherstellen oder einen organisch bedingten Hörv

Page 58

61• Das Tragen eines Hörsystems erhöht oft das Risiko, dass sich Ohren-schmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft. Haben Sie den Ver

Page 59

62Gewöhnung an die HörsystemeHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer hochmodernen Hör-systeme von Widex. Damit haben Sie den ersten Schritt getan, die

Page 60 - NÜTZLICHE RATSCHLÄGE

63jedes Wort zu verstehen, sondern den Unterschied zwischen un-verstärkter und verstärkter Sprache aus einer bekannten Quelle zu erfassen. 2. Schritt:

Page 61

64das Rascheln einer Zeitung oder das Summen des Kühlschranks zu reagieren, die Normalhörende als selbstverständlich hin-nehmen und gar nicht mehr bew

Page 62 - Gewöhnung an die Hörsysteme

65• Reservieren Sie bei einem Restaurantbesuch einen Tisch, der so weit wie möglich von Küche oder Bar entfernt ist. Auch Nor-malhörende haben in ein

Page 63

66REGULATORY INFORMATIONFCC ID: TTY-DFS IC: 5676B-DFSFederal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. O

Page 64

67television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one

Page 65

68Industry Canada Statement/Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna

Page 66 - REGULATORY INFORMATION

69Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deu

Page 67

7DAS HÖRSYSTEMDie folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät ohne Hörerzuleitung und Ohrstück. Das geeignete Ohrstück wird anhand Ihrer ind

Page 68

70 Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses D-FS Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrift

Page 69

71Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materia-lien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein kön-nen und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser

Page 70

72ZUSÄTZLICHE HÖRPROGRAMMEAktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Spezialprogramm:

Page 71

73Aktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem:Programm 1:Programm 2:Programm 3:Programm 4:Programm 5:Spezialprogramm:

Page 72 - ZUSÄTZLICHE HÖRPROGRAMME

74SYMBOLEGemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole:Symbol Beze

Page 73

75Symbol Bezeichnung/BeschreibungBestellnummerDie Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. SeriennummerDie Seriennummer des Produktes.*Vor Sonnene

Page 74

76Symbol Bezeichnung/BeschreibungTemperaturbegrenzungTemperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge-setzt werden kann.Bedienungsanleitung beacht

Page 75

77Symbol Bezeichnung/BeschreibungAchtungDie Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro-dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit best

Page 78

8341/2Wenn die (sechs- oder siebenstellige) Seriennummer am Produkt für Sie nicht unmittelbar ersichtlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerät

Page 79

É[5qr0w1|k;;s;;]WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.comAnleitung Nr.: 9 514 0218 002 #04

Page 80 - www.widex.com

9BITTE BEACHTEN:Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück-Lösungen, die fü

Modèles reliés D-9 | D-FA | D-FA P | D-m CB | D-PA |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire